乐清佛学网首页 图书馆 乐清佛协 人间彩莲 青莲图书馆 走进佛门 青莲社区
  佛教藏经
  藏外佛典
  佛教各宗
  佛教诗词
  图像法典
  声乐法典
  每日一偈
  佛学典故

 

17、事汇部·外教部·目录部(shihui) [第53-55卷] (T2121-T2184) 乐清佛学网  >  青莲图书馆  >  17、事汇部·外教部·目录部(shihui) [第53-55卷] (T2121-T2184)
(2133A) 梵语千字文 (1卷)〖 三藏法师义净 撰 〗
编辑:eastwin    来源:乐清佛学网   时间:2012-03-07 00:13:15   浏览:0

  梵语千字文并序

  三藏法师义净撰

  为欲向西国人。作学语样。仍各注中。梵音下题汉字。其无字者。以音正之。并是当途要字。但学得此则余语皆通。不同旧千字文。若兼悉昙章读梵本。一两年间即堪翻译矣。


  sva rga sū rya cchā yā ·ā ta pa  a de  a ra ttri a ndha ka ra  bi myu va r a sro ta bi da ni ta ā i  a la i g  h a pa  ci ma u tta ra 
  东 西 南 北 上
  he   e pra ti va ddha 
  下 相 辅 皇(又天子)
  ma ntri di bī ra sa ma rgha vā la u bhra (( )) ā nta dra vya sthi ta 
  品 物 策 立 州(大王城)
  svā mi  i k ā ca 
  主 辩 教 礼
  li kha  u ru ni ga ma mā tā ka nya mā bhrā ta a rtha pra sā da 
  孝 义 弘 抚 甥
  sa la pa ri ve  i jye   a 
  舅 异 邻 伯 叔
  e ka sthā pra  a ma mi tra ka ru  a da ri drā 
  朋 矜 爱 贫 寠
  pa rva ta ma ndu rā 
  山 庭 蔽 轩
  ccha ttra a  a vī pu  pa 
  盖 净 野 标 花 柱
  m    a sa mā pta  a ra [da ] a vda pra bhe da pu ru  a pra tyā ga ma na 
  古 男 女 迎 嫁
  ha kka ra ni mi tta 
  唤 命 招 追
  vi krī  a ni kka la g  hī ja va ha   a va  i ja prā sā di ka va la va du  pū rva 
  丑 强 羸 先 蒙
  sto ka a dya 
  少 赠 今 用
  gu ru ·ho va  ī  rū ta sai la sa  j ā nī ti 
  再 想 箴 规 保
   a rī ra du rbhi k ā ī ha ko va ra ni rn  ta gu ru  ra ddhā sva sthi ta ya thā pra dyu tta ra 
  祸 如 响 应 善
  ya di a nu pa nā ma ku  a gu ru pra j ā gu  jā ā ra 
  犹 囊 里 锥 咸
  ma hā  i lā ka ccha pa u dghā  a  a stā 
  洛 启 神 师 既
   a kya rā ttri ·tu ka ma ta du  kha du  kha pra tyu  a vyā khyā na  
  得 苦 朝 饥 讲 道
   a stra 
  论 妙


  ā spho  a vya va hā ra a k a ra u pu rā pa pra j ā d    i ha   a 
  过 阅 肆 市 玉
  ra ca na bha dra vā ha bi cā ra ho ti pra vi ja ya mū rkha 
  非 提 撕 愚 智
  kā ka li pra va kā ka vya 
  纸 落 浮 花 诗
  ni  pa nna su rā ga a ·na ro ma pa da 
  停 毫   句 宁
  pa ri va rtta a bhi prā ya 
  易 字 意 存
  ri ja ma ·pra ti  e dha 
  忠 直 弗 尚
  mi thyā ke va la ga mbhī ra a va na ta pra  ni ka kha   a ja na pu ttra bhā ja na vi j ā na 
  匪 器 寸 伎 勿 嫌
  kha rkha  a sa  ma nta 
  固 难 周(普) 备
  sa pta ni ma gna dū ra sa  k e pa me dhā vī u ci ta  ra ddhā 
  秘 铨 冲 信 立
  ja na ·ma nu  ya ka   a 
  人 诚 哉 未
  sra va ti 
  沦 坠


  ka tva vā ra se tu yo dha a bhu hu ta ri ddhi 
  帝 腾 辉 通 衢
  dhā va gra ntha 
  走 驿 结 陌
  pa ri ve   e na va pa k a sa mu dra te ja nā  
  四 海 呈 威 铜
  g  ha va  ga pra pā ta 
  梁 截 险 釰
  dha va la gha ra va nmī (( ))
  阁 要 机 好
  a va ska nda vi nā  a 
  谋 宣 败 临
  tva ka dā ci ja ya ma hā da dā mi na 
  惧 虽 劣 莫 欺
  ma tsya ke va la krau jja yu ga la ra kta jā la pī ta la  
  心 罔 诈 黄 泉
  a  gu   a ā di tu   a dā ya a nu tna ta 
  效 赏 职 靡 疑
  vā hu ya tna sa khā ya de va pre  a ya 
  弼 干(天) 基 送 使
  bho ma de va ta ni ha ta 
  祇 连 伏 旋
  ci hna bhī ru vā ra 
  旌 宿(星) 慎 归
   ā nta bhu ja a bhya nta ra a bhya nta ra yu dva  mo   a 
  遂 肥


  pā na ka pi va bha kta la va  a tī va lā ma   a 
  酢 羹 臛 饼 果
  mo da ya gu  a ā svā da sā dra rka ma ri ca 
  嚼 姜 椒 胡椒 芥
  sa r a pa pa ca a nu mā na gau ra va dha ra phe la (( ))e kā nta sva sti kā sa ra a ghi la 
  却 踞 坐 小 床
  gra nthi va stra bhu  ja 
  返 系 衣 角 餐 罢竟
  sa  cā ra da nta ka  ka da gā va pra le pa 
  濯 牛 粪 涂 拭
   o ca a lā ci ko   i ka ra nva na  a la ma   a pi 
  库 厨 厅  
  sa  ca ya sthā lī 
  储 安 釜 镬
  hū ri (( ))ā yu dha gha  a 
  刀 (又仗[宋-木+(乏-之+(犮-乂+又))]) 镰 瓷(  ) 瓮
  ku  ā rī ra jju va ra tra  
  斧 箕 绳 索 违
  vi lo ma rā jā j ā 
  拒 敕(王教) 王智 条
  ra ja ku la grā ha  a rī ra ma nda 
  养 躬(身) 知 患 本
  sa hā ya e kā kī mu kta e kā gra ma kta sva bhū mi e ka ci nta ta nu sa  pre  a sī va na 
  着


  va sa nta vā vi ā he  a 
  春 耕 种 植 畎 亩
  sa mā ra u dgha  a 
  营 农 决(开) 池
  a va tā ra ma thi  ra ma tva (( ))ka tvā vā ra  a ya ti sa tyu ru  a u di ta ca mma la ta  a ka  a kha ra a  ca pha la dha nu  i  a tru 
  槊 弓 箭 逆 顺
  bha ga dhā nya sa sya 
  分(寸) 崩 稻(又种子) 麻 豆 麦
  ka ra va r a  a la ka da  a ga  a nta 
  量   斛 数 计
  ga  i ta pra sta bha  ga vi da sti ā rgha 
  肘 度 雇 价 依
  pra tya ya sū tra  [ra ]
  凭 丝 缕 箱
  pi  ā yī sū tra  sī va 
  筐 针 綖 裁 缝 街
  gī ti nā da ha si ta a ma  ga lya  i kha ra 
  吉 凶 绝 岭 新
  a  ku ra va r a ku  ja ke sa ra ke sa ra ku su dbha va r a 
  旧 蕊(须) 红 解开
  va dha na ā ka r a sā ma nya k e tra  pī tā 
  鄙 田 家 翁  
  de ya ri  i m  ga 
  给 园 仙 树 鹿 苑
  rā ja ku tya  ā  ga ka  pa ca lla ni 
  国 劫 比 罗 营
  ma ri va rtta prī ti 
  回转(又易) 顾 恋 别
  pa kā ra pra sā da ku kku  a a nta rvā na nā ga 
  峰 隐 骨 龙 穴
  a d   ya dhyā na pā nī ya   ī la mū rdha ·sai la ku vja ra ja ya thā ·
  清 俯 悲 尘 界 犹
  ma ryā da i ccha ti pa tā ka ka mpa ū lka 
  永 振 慧 炬 长
  pra bha sī ma sa nvi ga ti dhe phi ta (( ))a ndha kā ra bhe ta bi  a na k a tra k    a 
  轸 宿星 忍 黔(黑) 灵
  vyū ha pra ti mā 
  严 仪 像 殿
  li kha  re   a bu ddha sthā na a nu sma ra  a la ghu ka ta tkā la 
  罪 轻 幸 当 循
  vya va sthā · a ka  a pa tha pho kka 
  轨辙 车道 毕 至 涅盘
  na ga ra  cī va ra 
  坰城 袈裟 衣 瓶
  prā tra a sa na pa rhya  a rā tro pha na ta va na  a  a go pa tri 
  单 裙 袋 藏 虫
  mū  a ka ca dhau va na 
  鼠 恐 啮 浣 晒
  pra sā ra va r a ka mva la 
  舒 张 氍毹 绫
  ci tra tū la yi pra  ā la va nya ma nda  a vya  ga nvi li ka nā sti ka sto rī 
  臭 无 嫌 麝 香
  sto tra gā yi bi mu la su rā vra hma ccho  i ka bi sma ra e ta 
  舌 忘 愿 兹 利
  pra sve da sī mā a  ga 
  闰(污) 揔(又一切) 疆 且 题 八
   a ta sa ma nā pra tya ve k a kā ryā a dbhu ta 
  早 湏 习 奇 说
  ā di pra ti pa nna  a 
  始 可 向 他
  de  a  a rī ra pra kā  a  
  乡 聊 申 学
  bhā  a ī ccha  a ya 
  语 样 岂 欲 耽 文
  li kha  he tu bi pā ka ·pra tyu vā ca pra ti bi mba ga rbha 
  托 形 母 胎 无明
  [bi dyā ]pu tra kā ra ka vā bi sa m  ha 
  根 栽 识 聚 因
  u tthi ta la k a  a  a  ā bha va ti spa r a pu na ra pi vai da nā t    ā 
  推 受 爱 贪 境
  g  htu e ta gī d    a vya kta v  ddha ni va rtta u dve ga pū rva ·a nā di du  kha a nta 
  去 苦 恼 终 来
  ya thā gha  a ka pa ri va rtta ka   a  ī ghra  vā sa u dyā na sthā na 
  天 苑 恶 处 煻煨
  bi dyā  ra ddhā 
  明 可 信 浩浩
  k e ma ·ta rka ja ti 
  宁 猜 四 生 频
  pa ta ti  a tyo ni ā va rtta sva su ha pra ka  a 
  徊 眷 言 明 智
  va nta va stra gha ti ta 
  者斯事 可 伤 哉


   ī ra ka r a o   a 
  头 目 耳 鼻 唇 口
  da    ra la la  a ro mā 
  牙 咽 额 项 毛 发
  jā hva kro  a tā lu ska ndha va hu pa ra sma ra snā yu pā ma pa rva sta na ka  i v  kka ā ka r a 
  肋 肾 勾 牵 脐
  p    a pā r va pe   ā pā r va m  tra sthi ja 
  屎 尿 充塞 臗 胯
  ti ri ca rmma a sthi pā ka sa ma nta 
  髓 脓(又熟) 疮血 周 缘
  ku ru jā nu ·ma  o la ca kra ha sta ni sve ta na 
  研 手 足 顽 痹
  sa rva bhā la sre  ma a ho ka   a pu rī  a a pū rva sa ma pra rtha na 
  人 并 怜 请 知
  jā ta a pa rā dha ta hi rā jā 

  [识语]


  k  ti rā cā rya ba hu  rū ta  tri pi  a [ka ]bha da nta pa 
  作 阿阇梨多 闻 三藏 法师 胜
  K tir ācārya-bahu- ruta-tripi a [ka] bhadanta-param:
  ra mā rthā de va sya ya da tra pu  ya  ta dbha va tu mā tā pi 
  义天 之 福 生 母 父
  ārthadevasya yad atra pu ya  tad bhavatu mātāpi:
  trā cā ryo pā dhyā ya pū rva  ga ma sa rva sa tvā nu tta ra sa 
  师 和上 先 行 一切 有情 无上
  trācāryopādhyāya-pūrva gama-sarvasattvānuttarasa:
  mya ksa  bo dha ye vī rya de ve na li khi ta  sa tva hi te ya 
  正等正觉 精进天 写 有情利益
  myaksa bodhaye Vīryadevena eikhita  sattvahite
  da tra ku  a la  jā ta  ta dme hyā da gra bo dha ye ā kā · a de va ā di tya 
  天 地 日 月
  na k a tra v    i a bhra 
  星 风 雨 雪 阴 晴
   ī ta pa rva ta kā   a pu  pa pā su m  tti kā 
  叶 花 石 土 河
  sa mu dra si ka ta 
  海 水 沙 上
  a dha ta ra (( ))a  pa bha lla sma   a pa r va rū pa vā   a ra  a dvā ra ka tpa ra (( ))pa kkai  a sta mbha 
  草 砖 椽 柱 井
  ka nda bha  vī ka lā cī ya  ga ka la  a ku   a la 
  苇 瓶 瓮 盆 车
  pa  u ha ya u   ra ka ka ra bha pā jī ma k i  a 
  狗 鹰 鸡 鸟 兽
  bhū ta ga ja u tk i pa ne hi mā ra ya k i ghra  ī pa va ndha 
  缓 紧 束 溥 头
  bā ra ke  a ca k u ka r u ga   a ji hva da nta grī va ha sta p    i h  da ya dā sa su va r u pa  a u  prī mu sā ra sva stha pi tra je   a bhrā tā je   a bha gi ni ma dhu ra 
  妹 甜 苦
  ā  v  tra pu sa va ra ha ma  i li kha e ka tra ya pa  ca sa pta na va bi  a 
  八 九 十 廿 卅
  cā tvā ri   a  a   ī jā  ī tī  a ta na yu ta 
  九十 百 千 万 亿
  ko  i ku lī na da ri dra sto ka hra sva pu tra bha ryā rā ja 
  女 妻 妾 王 臣
   a kku ra a  a ka  i ā  gā ra a gni gh  ta 
  灰 火 油 苏 蜜
   u   ha gī ta gī ta n  tya bhe ri 
  姜 橘 歌 舞 鼓 笛
  bī na pā   i nya du  kha sa mī pa ka ru  a ha sa a bhi ga ma na ba nda ne ā kro  a ddhe  a a ha  
  辱 嗔 喜 我 你
  sva ccha ga  bhī ra prā pta mā tsa rya vyā pā ta 
  失 悭 贪 嫉 姤
  bhi k a pre k a bha ya 
  乞 索 求 觅 恐 怖
  mā rga sva ra  a vda na ja ni ta na pa  ya mi 
  知 不知 见 不见 识
  na bi j ā ta na  rū ta 
  不识 闻 不闻 觉
  na bi bu ddhe ma   a  ya ka a pri ya pu tra a hū ya svā mi a rtha 
  客 主 礼 义 信
   ā tta pra ka  a ka  i ca  kra ma  ai ta 
  膝 行 住 卧 床
  ta ra sī bi tā na pū la pa k a bh  pta 
  鱼 熟 饥 饱 醉
  na  ī da dhā va  ve ta nī la ja  bu rā 
  黑 青 赤 紫 绿
  ū rdhva sū llī ra  mi 
  上 下 胡 汉 光 墙
  pa rya  a a pa rā dha gu  a ja ya d   ha sū tra p  tha nja na e va  
  律 凡 圣 是 非
  pra  i dhi ga ccha 
  愿 来 去 消息
  su to  a pū r u 
  欢乐 恨 满

  梵语千字文后序

  为欲向西天者所申梵汉语样有三。一曰义净撰梵语千字文。或名梵唐千字文。又称唐字千鬘圣语。二曰梵唐消息。古写本及寂明刊本不见此名。至敬光刊本初见之。三曰全真撰唐梵文字。又名唐梵两国言音文字。而至三书之内容所同似甚多矣。义净之主文八百语全与全真之主文相同(第一二两本注曰已上重字二百言也是或四言二百句之意欤)至其后文。初因业报乃至明明可信凡二十二句。两文略相似。其余皆别文也。其梵唐消息者。唯集类语三百而成。除胡汉箜篌等数语。余悉含于千字文矣。而其意义多不连续。宜名梵汉单语篇也。义净千字文者。四字成句。每至第二十一句。必挟五言四句。而后改韵。三井敬光曾作译注。斥寂明所言文字出没布置错乱之语。详叙本文押韵十变之文意。而尚疑义净撰名。却谓依全真唐梵文字而制之。托名义净者也。是实不思之甚也。按斯千字文之为义净撰也。无所可疑。千字文后序曰。阿阇梨多闻三藏胜义天[Paramārtha-deva]之所作而精进天之所写也。玄奘之梵名为解脱天[Moksa-deva]或为大乘天[Mahāyāna-deva]胜义天者盖义净之梵名也。千字文之内容亦证之者多多。如山庭蔽轩盖。净野标华柱(第一韵)之句。非见阿育王所建标柱者则不能言。如文参叠席。聪过阅肆(第三韵)之句。论坛制胜者之叠堕负者之席。事见南海传。玉砌石渠(第三韵)之盛。亦系其所记。踞坐小床。返系衣角之礼。齿木梳濯。牛粪涂拭(第五韵)之俗。亦其所传也。给园(给孤独园)仙树(仙人住处)鹿苑王城。薜舍利国。劫比罗营(第七韵)。则佛迹之所在。谓回顾恋别报望恩生(第七韵)者。非义净三藏而谁。禅河水浚(尼莲禅师)戒巘岩清(毗柯罗摩尸罗寺)严仪像殿。写勘尊经(第七韵)者。非西天取经之人而何能及之。赞咏歌管。梵音弹舌(第八韵)亦南海传之所示也。依之观之则斯书之为义净撰岂可疑乎。全真之梵唐文字者。依义净千字文而制之。于其后文列密教传法之语句。瑜伽教辈之语样宜如此也。故思义净千字文先存。全真梵唐文字次成。其梵唐消息者。或义净撰前之单语篇欤。记以俟后考。

  第一 梵语千字文(传慈觉大师请来)东洋文库所藏

  梵本横书唯有汉译而无音译。盖元石山寺藏。

  第二 梵语千字文 享保十二年 瑜伽乘沙门寂明刊

  第三 梵语千字文(附译注)安永二年 沙弥敬光刊

  以上两刊本跋曰。

  件书以元庆八年正月二十三日始经四日写惟海上人之本讫焉三井寺唐院比丘良勇记

  今此第二三两刊本俱揭音译。第三者第二之再刊而唯加译注而已。第一写本唯有义译而无音译。是恐后代学者之所加也。其梵音之的示。虽非无错乱。而极细密。或净严律师以后之添注也。今新古两本并出。不敢加勘订。为使读者窥其全豹也。

  昭和三年十一月    雕藏都鉴识

地址:浙江省 乐清市 邮编 :325604
备案序号: 闽ICP备11007391号 Copyright 2011 乐清佛学网 All Rights Reserves QingLianChansi